History of the Conquest of Peru

Chapter VI

That such may have been Atahuallpa"s purpose is not improbable.

It explains his conduct in not occupying the mountain pa.s.ses, which afforded such strong points of defence against invasion.

But that a prince so astute, as by the general testimony of the Conquerors he is represented to have been, should have made so impolitic a disclosure of his hidden motives is not so probable.

The intercourse with the Inca was carried on chiefly by means of the interpreter Felipillo, or little Philip, as he was called, from his a.s.sumed Christian name, - a malicious youth, as it appears, who bore no good-will to Atahuallpa, and whose interpretations were readily admitted by the Conquerors, eager to find some pretext for their b.l.o.o.d.y reprisals.

Atahuallpa, as elsewhere notice, was, at this time, about thirty years of age. He was well made, and more robust than usual with his countrymen. His head was large, and his countenance might have been called handsome, but that his eyes, which were bloodshot, gave a fierce expression to his features. He was deliberate in speech, grave in manner, and towards his own people stern even to severity; though with the Spaniards he showed himself affable, sometimes even indulging in sallies of mirth.

*32

[Footnote 32: Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p.

203.]

Pizarro paid every attention to his royal captive, and endeavoured to lighten, if he could not dispel, the gloom which, in spite of his a.s.sumed equanimity, hung over the monarch"s brow.

He besought him not to be case down by his reverses, for his lot had only been that of every prince who had resisted the white men. They had come into the country to proclaim the gospel, the religion of Jesus Christ; and it was no wonder they had prevailed, when his shield was over them. Heaven had permitted that Atahuallpa"s pride should be humbled, because of his hostile intentions towards the Spaniards, and the insults he had offered to the sacred volume. But he bade the Inca take courage and confide in him, for the Spaniards were a generous race, warring only against those who made war on them, and showing grace to all who submitted! *33 - Atahuallpa may have thought the ma.s.sacre of that day an indifferent commentary on this vaunted lenity.

[Footnote 33: "Nosotros vsamos de piedad con nuestros Enemigos vencidos, i no hacemos Guerra, sino a los que nos la hacen, i pudiendolos destruir no lo hacemos, antes los perdona mos."

Ibid., tom. III. p. 199.]

Before retiring for the night, Pizarro briefly addressed his troops on their present situation. When he had ascertained that not a man was wounded, he bade them offer up thanksgivings to Providence for so great a miracle; without its care, they could never have prevailed so easily over the host of their enemies; and he trusted their lives had been reserved for still greater things. But if they would succeed, they had much to do for themselves. They were in the heart of a powerful kingdom, encompa.s.sed by foes deeply attached to their own sovereign. They must be ever on their guard, therefore, and be prepared at any hour to be roused from their slumbers by the call of the trumpet.

*34 - Having then posted his sentinels, placed a strong guard over the apartment of Atahuallpa, and taken all the precautions of a careful commander, Pizarro withdrew to repose; and, if he could really feel, that, in the b.l.o.o.d.y scenes of the past day, he had been fighting only the good fight of the Cross, he doubtless slept sounder than on the night preceding the seizure of the Inca.

[Footnote 34: Ibid., ubi supra. - Pedro Pizarro, Descub. i.

Conq., Ms.]

On the following morning, the first commands of the Spanish chief were to have the city cleansed of its impurities; and the prisoners, of whom there were many in the camp, were employed to remove the dead, and give them decent burial. His next care was to despatch a body of about thirty horse to the quarters lately occupied by Atahuallpa at the baths, to take possession of the spoil, and disperse the remnant of the Peruvian forces which still hung about the place.

Before noon, the party which he had detached on this service returned with a large troop of Indians, men and women, among the latter of whom were many of the wives and attendants of the Inca.

The Spaniards had met with no resistance; since the Peruvian warriors, though so superior in number, excellent in appointments, and consisting mostly of able-bodied young men, - for the greater part of the veteran forces were with the Inca"s generals at the south, - lost all heart from the moment of their sovereign"s captivity. There was no leader to take his place; for they recognized no authority but that of the Child of the Sun, and they seemed to be held by a sort of invisible charm near the place of his confinement; while they gazed with superst.i.tious awe on the white men, who could achieve so audacious an enterprise. *35

[Footnote 35: From this time, says Ondegardo, the Spaniards, who hitherto had been designated as the "men with beards," barbudos, were called by the natives, from their fair-complexioned deity, Viracochas. The people of Cuzco, who bore no goodwill to the captive Inca, "looked upon the strangers," says the author, "as sent by Viracocha himself." (Rel. Prim., Ms.) It reminds us of a superst.i.tion, or rather an amiable fancy, among the ancient Greeks, that "the stranger came from Jupiter."]

The number of Indian prisoners was so great, that some of the Conquerors were for putting them all to death, or, at least, cutting off their hands, to disable them from acts of violence, and to strike terror into their countrymen. *36 The proposition, doubtless, came from the lowest and most ferocious of the soldiery. But that it should have been made at all shows what materials entered into the composition of Pizarro"s company. The chief rejected it at once, as no less impolitic than inhuman, and dismissed the Indians to their several homes, with the a.s.surance that none should be harmed who did not offer resistance to the white men. A sufficient number, however, were retained to wait on the Conquerors, who were so well provided, in this respect, that the most common soldier was attended by a retinue of menials that would have better suited the establishment of a n.o.ble. *37

[Footnote 36: "Algunos fueron de opinion, que matasen a todos los Hombres de Guerra, o les cortasen las manos." Xerez, Hist. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p. 200.]

[Footnote 37: "Cada Espanol de los que alli ivan tomaron para si mui gran cantidad tanto que como andava todo a rienda suelta havia Espanol que tenia docientas piezas de Indios Indias de servicio." Conq. i. Pob. del Piru, Ms.]

The Spaniards had found immense droves of llamas under the care of their shepherds in the neighbourhood of the baths, destined for the consumption of the Court. Many of them were now suffered to roam abroad among their native mountains; though Pizarro caused a considerable number to be reserved for the use of the army. And this was no small quant.i.ty, if, as one of the Conquerors says, a hundred and fifty of the Peruvian sheep were frequently slaughtered in a day. *38 Indeed, the Spaniards were so improvident in their destruction of these animals, that, in a few years, the superb flocks, nurtured with so much care by the Peruvian government, had almost disappeared from the land. *39

[Footnote 38: "Se matan cada Dia, ciento i cinquenta." Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p. 202.]

[Footnote 39: Cieza de Leon, Cronica, cap. 80. - Ondegardo, Rel.

Seg., Ms.

"Hasta que los destruian todos sin haver Espanol ni Justicia que lo defendiese ni amparase." Conq. i Pob. del Piru, Ms.]

The party sent to pillage the Inca"s pleasure house brought back a rich booty in gold and silver, consisting chiefly of plate for the royal table, which greatly astonished the Spaniards by their size and weight. These, as well as some large emeralds obtained there, together with the precious spoils found on the bodies of the Indian n.o.bles who had perished in the ma.s.sacre, were placed in safe custody, to be hereafter divided. In the city of Caxamalca, the troops also found magazines stored with goods, both cotton and woollen, far superior to any they had seen, for fineness of texture, and the skill with which the various colors were blended. They were piled from the floors to the very roofs of the buildings, and in such quant.i.ty, that, after every soldier had provided himself with what he desired, it made no sensible diminution of the whole amount. *40

[Footnote 40: Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p.

200.

There was enough, says the anonymous Conqueror, for several ship-loads. "Todas estas cosas de tiendas y ropas de lana y alG.o.don eran en tan gran cantidad, que a mi parecer fueran menester muchos navios en que supieran." Relacion del Primer.

Descub., Ms.]

Pizarro would now gladly have directed his march on the Peruvian capital. But the distance was great, and his force was small.

This must have been still further crippled by the guard required for the Inca, and the chief feared to involve himself deeper in a hostile empire so populous and powerful, with a prize so precious in his keeping. With much anxiety, therefore, he looked for reinforcements from the colonies; and he despatched a courier to San Miguel, to inform the Spaniards there of his recent successes, and to ascertain if there had been any arrival from Panama. Meanwhile he employed his men in making Caxamalca a more suitable residence for a Christian host, by erecting a church, or, perhaps, appropriating some Indian edifice to this use, in which ma.s.s was regularly performed by the Dominican fathers, with great solemnity. The dilapidated walls of the city were also restored in a more substantial manner than before, and every vestige was soon effaced of the hurricane that had so recently swept over it.

It was not long before Atahuallpa discovered, amidst all the show of religious zeal in his Conquerors, a lurking appet.i.te more potent in most of their bosoms than either religion or ambition.

This was the love of gold. He determined to avail himself of it to procure his own freedom. The critical posture of his affairs made it important that this should not be long delayed. His brother Huascar, ever since his defeat, had been detained as a prisoner, subject to the victor"s orders. He was now at Andamarca, at no great distance from Caxamalca; and Atahuallpa feared, with good reason, that, when his own imprisonment was known, Huascar would find it easy to corrupt his guards, make his escape, and put himself at the head of the contested empire, without a rival to dispute it.

In the hope, therefore, to effect his purpose by appealing to the avarice of his keepers, he one day told Pizarro, that, if he would set him free, he would engage to cover the floor of the apartment on which they stood with gold. Those present listened with an incredulous smile; and, as the Inca received no answer, he said, with some emphasis, that "he would not merely cover the floor, but would fill the room with gold as high as he could reach"; and, standing on tiptoe, he stretched out his hand against the wall. All stared with amazement; while they regarded it as the insane boast of a man too eager to procure his liberty to weigh the meaning of his words. Yet Pizarro was sorely perplexed. As he had advanced into the country, much that he had seen, and all that he had heard, had confirmed the dazzling reports first received of the riches of Peru. Atahuallpa himself had given him the most glowing picture of the wealth of the capital, where the roofs of the temples were plated with gold, while the walls were hung with tapestry and the floors inlaid with tiles of the same precious metal. There must be some foundation for all this. At all events, it was safe to accede to the Inca"s proposition; since, by so doing, he could collect, at once, all the gold at his disposal, and thus prevent its being purloined or secreted by the natives. He therefore acquiesced in Atahuallpa"s offer, and, drawing a red line along the wall at the height which the Inca had indicated, he caused the terms of the proposal to be duly recorded by the notary. The apartment was about seventeen feet broad, by twenty-two feet long, and the line round the walls was nine feet from the floor. *41 This s.p.a.ce was to be filled with gold; but it was understood that the gold was not to be melted down into ingots, but to retain the original form of the articles into which it was manufactured, that the Inca might have the benefit of the s.p.a.ce which they occupied. He further agreed to fill an adjoining room of smaller dimensions twice full with silver, in like manner; and he demanded two months to accomplish all this. *42

[Footnote 41: I have adopted the dimensions given by the secretary Xerez, (Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p. 202.) According to Hernando Pizarro, the apartment was nine feet high, but thirty-five feet long by seventeen or eighteen feet wide.

(Carta, Ms.) The most moderate estimate is large enough.

Stevenson says that they still show "a large room, part of the old palace, and now the residence of the Cacique Astopilca, where the ill-fated Inca was kept a prisoner"; and he adds that the line traced on the wall is still visible. (Residence in South America, vol. II. p. 163.) Peru abounds in remains as ancient as the Conquest; and it would not be surprising that the memory of a place so remarkable as this should be preserved, - though any thing but a memorial to be cherished by the Spaniards.]

[Footnote 42: The facts in the preceding paragraph are told with remarkable uniformity by the ancient chroniclers. (Conf. Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. - Carta de Hern. Pizarro, Ms. - Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, ubi supra. - Naharro, Relacion Sumaria, Ms. - Zarate, Conq. del Peru, lib. 2, cap. 6. - Gomara, Hist. de las Ind., cap. 114. - Herrera, Hist. General, dec. 5, lib. 2, cap. 1.)

Both Naharro and Herrera state expressly that Pizarro promised the Inca his liberation on fulfilling the compact. This is not confirmed by the other chroniclers, who, however, do not intimate that the Spanish general declined the terms. And as Pizarro, by all accounts, encouraged his prisoner to perform his part of the contract, it must have been with the understanding implied, if not expressed, that he would abide by the other. It is most improbable that the Inca would have stripped himself of his treasures, if he had not so understood it.]

No sooner was this arrangement made, than the Inca despatched couriers to Cuzco and the other princ.i.p.al places in the kingdom, with orders that the gold ornaments and utensils should be removed from the royal palaces, and from the temples and other public buildings, and transported without loss of time to Caxamalca. Meanwhile he continued to live in the Spanish quarters, treated with the respect due to his rank, and enjoying all the freedom that was compatible with the security of his person. Though not permitted to go abroad, his limbs were unshackled, and he had the range of his own apartments under the jealous surveillance of a guard, who knew too well the value of the royal captive to be remiss. He was allowed the society of his favorite wives, and Pizarro took care that his domestic privacy should not be violated. His subjects had free access to their sovereign, and every day he received visits from the Indian n.o.bles, who came to bring presents, and offer condolence to their unfortunate master. On such occasions, the most potent of these great va.s.sals never ventured into his presence, without first stripping off their sandals, and bearing a load on their backs in token of reverence. The Spaniards gazed with curious eyes on these acts of homage, or rather of slavish submission, on the one side, and on the air of perfect indifference with which they were received, as a matter of course, on the other; and they conceived high ideas of the character of a prince who, even in his present helpless condition, could inspire such feelings of awe in his subjects. The royal levee was so well attended, and such devotion was shown by his va.s.sals to the captive monarch, as did not fail, in the end, to excite some feelings of distrust in his keepers. *43

[Footnote 43: Relacion del Primer. Descub., Ms. - Naharro, Relacion Sumaria, Ms. - Zarate, Conq. del Peru lib. 2, cap. 6.]

Pizarro did not neglect the opportunity afforded him of communicating the truths of revelation to his prisoner, and both he and his chaplain, Father Valverde, labored in the same good work. Atahuallpa listened with composure and apparent attention.

But nothing seemed to move him so much as the argument with which the military polemic closed his discourse, - that it could not be the true G.o.d whom Atahuallpa worshipped, since he had suffered him to fall into the hands of his enemies. The unhappy monarch a.s.sented to the force of this, acknowledging that his Deity had indeed deserted him in his utmost need. *44

[Footnote 44: "I mas dijo Atabalipa, que estaba espantado de lo que el Governador le havia dicho: que bien conocia que aquel que hablaba en su Idolo, no es Dios verdadero pues tan poco le aiudo." Xerez Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p. 203.]

Yet his conduct towards his brother Huascar, at this time, too clearly proves, that, whatever respect he may have shown for the teachers, the doctrines of Christianity had made little impression on his heart. No sooner had Huascar been informed of the capture of his rival, and of the large ransom he had offered for his deliverance, than, as the latter had foreseen, he made every effort to regain his liberty, and sent, or attempted to send, a message to the Spanish commander, that he would pay a much larger ransom than that promised by Atahuallpa, who, never having dwelt in Cuzco, was ignorant of the quant.i.ty of treasure there, and where it was deposited.

Intelligence of all this was secretly communicated to Atahuallpa by the persons who had his brother in charge; and his jealousy, thus roused, was further heightened by Pizarro"s declaration, that he intended to have Huascar brought to Caxamalca, where he would himself examine into the controversy, and determine which of the two had best t.i.tle to the sceptre of the Incas. Pizarro perceived, from the first, the advantages of a compet.i.tion which would enable him, by throwing his sword into the scale he preferred, to give it a preponderance. The party who held the sceptre by his nomination would henceforth be a tool in his hands, with which to work his pleasure more effectually than he could well do in his own name. It was the game, as every reader knows, played by Edward the First in the affairs of Scotland, and by many a monarch, both before and since, - and though their examples may not have been familiar to the unlettered soldier, Pizarro was too quick in his perceptions to require, in this matter, at least, the teachings of history.

Atahuallpa was much alarmed by the Spanish commander"s determination to have the suit between the rival candidates brought before him; for he feared, that, independently of the merits of the case, the decision would be likely to go in favor of Huascar, whose mild and ductile temper would make him a convenient instrument in the hands of his conquerors. Without further hesitation, he determined to remove this cause of jealousy for ever, by the death of his brother.

His orders were immediately executed, and the unhappy prince was drowned, as was commonly reported, in the river of Andamarca, declaring with his dying breath that the white men would avenge his murder, and that his rival would not long survive him. *45 - Thus perished the unfortunate Huascar, the legitimate heir of the throne of the Incas, in the very morning of life, and the commencement of his reign; a reign, however, which had been long enough to call forth the display of many excellent and amiable qualities, though his nature was too gentle to cope with the bold and fiercer temper of his brother. Such is the portrait we have of him from the Indian and Castilian chroniclers, though the former, it should be added, were the kinsmen of Huascar, and the latter certainly bore no goodwill to Atahuallpa. *46

[Footnote 45: Both the place and the manner of Huascar"s death are reported with much discrepancy by the historians. All agree in the one important fact, that he died a violent death at the instigation of his brother. Conf. Herrera, Hist. General, dec.

5, lib. 3, cap. 2. - Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III.

p. 204. - Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. - Naharro, Relacion Sumaria, Ms. - Zarate, Conq. del Peru, lib. 2, cap. 6. - Instruc.

del Inga t.i.tucussi, Ms.]

[Footnote 46: Both Garcillaso de la Vega and t.i.tucussi Yupanqui were descendants from Huayna Capac, of the pure Peruvian stock, the natural enemies, therefore, of their kinsman of Quito, whom they regarded as a usurper. Circ.u.mstances brought the Castilians into direct collision with Atahuallpa, and it was natural they should seek to darken his reputation by contrast with the fair character of his rival.]

That prince received the tidings of Huascar"s death with every mark of surprise and indignation. He immediately sent for Pizarro, and communicated the event to him with expressions of the deepest sorrow. The Spanish commander refused, at first, to credit the unwelcome news, and bluntly told the Inca, that his brother could not be dead, and that he should be answerable for his life. *47 To this Atahuallpa replied by renewed a.s.surances of the fact, adding that the deed had been perpetrated, without his privity, by Huascar"s keepers, fearful that he might take advantage of the troubles of the country to make his escape.

Pizarro, on making further inquiries, found that the report of his death was but too true. That it should have been brought about by Atahuallpa"s officers, without his express command, would only show, that, by so doing, they had probably antic.i.p.ated their master"s wishes. The crime, which a.s.sumes in our eyes a deeper dye from the relation of the parties, had not the same estimation among the Incas, in whose mult.i.tudinous families the bonds of brotherhood must have sat loosely, - much too loosely to restrain the arm of the despot from sweeping away any obstacle that lay in his path.

[Footnote 47: "Sabido esto por el Gobernador, mostro, que el pesaba mucho: i dijo que era mentira, que no le havian muerto, que lo trujesen luego vivo: i sino, que el mandaria matar a Atabalipa." Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p. 204.]

Chapter VI

Gold Arrives For The Ransom. - Visit To Pachacamac. - Demolition Of The Idol. - The Inca"s Favorite General. - The Inca"s Life In Confinement. - Envoy"s Conduct In Cuzco. - Arrival Of Almagro.