Her children, which you can see through her skin, are the speckled salmon, the lively, pretty trout, and all the other fish that swim in the clear water of the river. The river flows slowly indeed; but its waters traverse the whole world in seven years, which is more than the swiftest steed can do."
"These are my poems," said the champion; "and thou hast truly explained their meaning."
"And now," said Finn, "as I have listened to thy poetry and explained it, tell us, I pray thee, who thou art and whence thou hast come; for I marvel much that so n.o.ble a champion should live in any of the five provinces of Erin without being known to me and my companions."
Then Conan Mail spoke. "Thou art, O king, the wisest and most far-seeing of the Fena, and thou hast unravelled and explained the hard poetical puzzles of this champion. Yet, on the present occasion, thou knowest not a friend from a foe; for this man is Midac, whom thou didst bring up with much honour in thine own house, and afterwards made rich, but who is now thy bitter enemy, and the enemy of all the Fena. Here he has lived for fourteen years, without fellowship or communication with his former companions. And though he is enrolled in the order of the Fena, he has never, during all that time, invited thee to a banquet, or come to see any of his old friends, or given food or entertainment to any of the Fena, either master or man."
Midac answered, "If Finn and the Fena have not feasted with me, that is none of my fault; for my house has never been without a banquet fit for either king or chief; but you never came to partake of it. I did not, indeed, send you an invitation; but that you should not have waited for, seeing that I was one of the Fena, and that I was brought up in your own household. Howbeit, let that pa.s.s. I have now a feast ready, in all respects worthy of a king; and I put you under gesa that you and the chiefs that are here with you, come this night to partake of it. I have two palaces, and in each there is a banquet. One is the Palace of the Island, which stands on the sea; and the other is the Palace of the Quicken Trees, which is a little way off from this hill; and it is to this that I wish you to come."
Finn consented; and Midac, after he had pointed out the way to the Palace of the Quicken Trees, left them, saying he would go before, that he might have things in readiness when they should arrive.
FOOTNOTES:
[Lx.x.x.] The cantreds of Kenri and Islands are now two baronies: the former the barony of Kenry, in Limerick, a little below the city; the latter the barony of Islands, in Clare, on the opposite side of the Shannon, including the mouth of the river Fergus, with its numerous _islands_, from which the barony has its name.
[Lx.x.xI.] Brugaid, a sort of local officer, who was allowed a tract of land free, on condition that he maintained a large establishment as a house of public hospitality. Many of the brugaids were very rich.
[Lx.x.xII.] Fermorc and Hy Conall Gavra are now the baronies of Upper and Lower Connello, in the county Limerick.
[Lx.x.xIII.] Knockfierna, a conspicuous hill, celebrated for its fairy lore, near Croom, in the county Limerick; very near Kenri, Midac"s territory.
[Lx.x.xIV.] Ferdana, a poet.
[Lx.x.xV.] Bruga of the Boyne. (See note, page 62.)
[Lx.x.xVI.] The poets were much given to proposing poetical puzzles of this kind; and it was considered a mark of superior education, and of great acuteness in a champion to be able to explain them. (For another example, see the enigmatical verse about the skin of the pig, in the story of "The Children of Turenn," page 69.)
[Lx.x.xVII.] Bregia or Magh Breagh, the ancient name of the plain extending from the Liffey northwards to the borders of the county Louth.
(For this name, see the author"s "Irish Names of Places," Series II.
Part IV. chap. II.)
CHAPTER III.
FINN IS ENTRAPPED BY MIDAC, AND HELD BY ENCHANTMENT IN THE PALACE OF THE QUICKEN TREES.
Finn now held council with his companions, and they agreed that the king"s son, Oisin, and five other chiefs, with their followers, should tarry on the hill till the hunting party returned, while Finn went to the palace with the rest.
And it was arranged that Finn should send back word immediately to the party on the hill, how he fared; and that Oisin and the others were to follow him to the palace when the hunting party had returned.
Those that remained with Oisin were Dermat O"Dyna; Fatha Conan, the son of the son of Conn; Kylta Mac Ronan; Ficna, the son of Finn; and Innsa, the son of Swena Selga.
And of those who went with Finn to the Palace of the Quicken Trees, the chief were Gaul Mac Morna; Dathkeen the Strong-limbed; Mac Luga of the Red Hand; Glas Mac Encarda from Beara; the two sons of Aed the Lesser, son of Finn; Racad and Dalgus, the two kings of Leinster; Angus Mac Bresal Bola; and the two leaders of the Connaught Fena, namely, Mac-na-Corra and Corr the Swift-footed.
As Finn and his party came nigh to the palace, they were amazed at its size and splendour; and they wondered greatly that they had never seen it before. It stood on a level green, which was surrounded by a light plantation of quicken trees, all covered with cl.u.s.ters of scarlet berries. At one side of the little plain, very near the palace, was a broad river, with a rocky bank at the near side, and a steep pathway leading down to a ford.
But what surprised them most was that all was lonely and silent--not a living soul could they see in any direction; and Finn, fearing some foul play, would have turned back, only that he bethought him of his gesa and his promise. The great door was wide open, and Conan went in before the others; and after viewing the banqueting hall, he came out quite enraptured with what he had seen. He praised the beauty and perfect arrangement of everything, and told his companions that no other king or chief in all Erin had a banqueting hall to match the hall of Midac, the son of Colga. They all now entered, but they found no one--neither host nor guests nor attendants.
As they gazed around, they thought they had never seen a banquet hall so splendid. A great fire burned brightly in the middle, without any smoke, and sent forth a sweet perfume, which filled the whole room with fragrance, and cheered and delighted the heroes. Couches were placed all round, with rich coverlets and rugs, and soft, glossy furs. The curved walls were of wood,[Lx.x.xVIII.] close-jointed and polished like ivory; and each board was painted differently from those above and below; so that the sides of the room, from floor to roof, were all radiant with a wonderful variety of colours.
Still seeing no one, they seated themselves on the couches and rugs.
Presently a door opened, and Midac walked into the room. He stood for a few moments before the heroes, and looked at them one after another, but never spoke one word; then, turning round, he went out and shut the great door behind him.
Finn and his friends were much surprised at this; however, they said nothing, but remained resting as they were for some time, expecting Midac"s return. Still no one came, and at length Finn spoke--
"We have been invited here, my friends, to a banquet; and it seems to me very strange that we should be left so long without attendance, and without either food or drink. Perhaps, indeed, Midac"s attendants have made some mistake, and that the feast intended for this palace has been prepared in the Palace of the Island. But I wonder greatly that such a thing should have happened."
"I see something more wonderful than that," said Gaul Mac Morna; "for lo, the fire, which was clear and smokeless when we first saw it, and which smelled more sweetly than the flowers of the plain, now fills the hall with a foul stench, and sends up a great cloud of black, sooty smoke!"
"I see something more wonderful than that," said Glas Mac Encarda; "for the boards in the walls of this banquet hall, which were smooth and close-jointed and glorious all over with bright colours when we came, are now nothing but rough planks, clumsily fastened together with tough quicken tree withes, and as rude and unshapen as if they had been hacked and hewed with a blunt axe!"
"I see something more wonderful than that," said Foilan, the son of Aed the Lesser; "for this palace, which had seven great doors when we came in, all wide open, and looking pleasantly towards the sunshine, has now only one small, narrow door, close fastened, and facing straight to the north!"
"I see something more wonderful than that," said Conan Mail; "for the rich rugs and furs and the soft couches, which were under us when we sat here first, are all gone, not as much as a fragment or a thread remaining; and we are now sitting on the bare, damp earth, which feels as cold as the snow of one night!"[Lx.x.xIX.]
Then Finn again spoke. "You know, my friends, that I never tarry in a house having only one door. Let one of you then, arise, and break open that narrow door, so that we may go forth from this foul, smoky den!"
"That shall be done," cried Conan; and, so saying, he seized his long spear, and, planting it on the floor, point downwards, he attempted to spring to his feet. But he found that he was not able to move, and turning to his companions, he cried out with a groan of anguish--
"Alas, my friends! I see now something more wonderful than all; for I am firmly fixed by some druidical spell to the cold clay floor of the Palace of the Quicken Trees!"
And immediately all the others found themselves, in like manner, fixed where they sat. And they were silent for a time, being quite confounded and overwhelmed with fear and anguish.
At length Gaul spoke, and said, "It seems clear, O king, that Midac has planned this treachery, and that danger lies before us. I wish, then, that you would place your thumb under your tooth of knowledge,[25] and let us know the truth; so that we may at once consider as to the best means of escaping from this strait."
Whereupon Finn placed his thumb under his tooth of knowledge, and mused for a little while. Then suddenly withdrawing his thumb, he sank back in his seat and groaned aloud.
"May it be the will of the G.o.ds," said Gaul, "that it is the pain of thy thumb that has caused thee to utter that groan!"
"Alas! not so," replied Finn. "I grieve that my death is near, and the death of these dear companions! For fourteen years has Midac, the son of the king of Lochlann, been plotting against us; and now at last he has caught us in this treacherous snare, from which I can see no escape.
"For in the Palace of the Island there is, at this moment, an army of foreigners, whom Midac has brought hither for our destruction. Chief over all is Sinsar of the Battles, from Greece, the Monarch of the World, who has under his command sixteen warlike princes, with many others of lesser note. Next to Sinsar is his son, Borba the Haughty, who commands also a number of fierce and hardy knights.
"There are, besides, the three kings of the Island of the Torrent, large-bodied and bloodthirsty, like three furious dragons, who have never yet yielded to an enemy on the field of battle. It is these who, by their sorcery, have fixed us here; for this cold clay that we sit on is part of the soil of the enchanted Island of the Torrent, which they brought hither, and placed here with foul spells. Moreover, the enchantment that binds us to this floor can never be broken unless the blood of these kings be sprinkled on the clay. And very soon some of Sinsar"s warriors will come over from the Palace of the Island, to slay us all, while we are fixed here helpless, and unable to raise a hand in our own defence."
Full of alarm and anguish were the heroes when they heard these tidings.
And some began to shed bitter tears in silence, and some lamented aloud.
But Finn again spoke and said--
"It becomes us not, my friends, being heroes, to weep and wail like women, even though we are in danger of death; for tears and lamentations will avail us nothing. Let us rather sound the Dord-Fian,[XC.] sweetly and plaintively, according to our wont, that it may be a comfort to us before we die."
So they ceased weeping, and, joining all together, they sounded the Dord-Fian in a slow, sad strain.
FOOTNOTES:
[Lx.x.xVIII.] The houses of the ancient Irish were circular, and generally made of wood.