"My child----"
She interrupted him. "No, no oath, no a.s.severation--there is no need between us of any such--only a simple yes or no, and I will believe you! Look at me, father,--oh, look at me! Do not speak, do not even say yes or no,--let me but look into your eyes, and my doubts will disappear."
"Gretchen," whispered Leuthold, trying to extricate himself from her clasping arms, "listen to me!"
"No, father, no, I will not let you go. I want no explanation, no argument. If you have committed this crime, nothing can extenuate it. I will hear nothing, know nothing, but whether you have committed it or not." She sought, in childlike eagerness, to meet his eye--she unclasped her arms from his knees to seize his hands and cover them with kisses, while a flood of tears relieved her heart. "Forgive me, forgive me for daring to speak thus to you, a child to a father. Oh, G.o.d! how unworthy I am of your affection! The false accusation invented by evil men could lead me astray, and I dare to ask if you are innocent! Forgive me, my kind, patient father--see, I will not ask you again, I will not even look inquiringly into your eyes. The touch of your hand, this dear, faithful hand, suffices to rea.s.sure me and lead me back to the knowledge of a daughter"s duty." And she laid her face, wet with tears, upon his hands, with a touching humility that cut him more deeply than any accusations could have done.
"There--that"s quite enough!" suddenly said a voice behind them, that curdled the blood in Leuthold"s veins. "I will teach you a daughter"s duty!" And from the doorway of the adjoining room Bertha"s stout figure made its appearance boldly advancing.
"Good G.o.d, my mother!" shrieked Gretchen, and she recoiled involuntarily.
"Gretel," said the woman, "are you afraid of your mother while you are on your knees to that villain?"
Leuthold stepped between her and his child. "Bertha," said he, "it seems to me my punishment is sufficient. Surely you need not avenge yourself by s.n.a.t.c.hing from me my child"s heart,--a heart that you never prized, and will never win to yourself. If there is a particle of maternal tenderness in your breast, spare, not me, but this innocent angel. Do not destroy the most precious possession of a youthful heart,--confidence in her father. Bertha, Bertha, you will harm the daughter more than the parent! Give heed to your maternal heart, which must throb more quickly at sight of this fair flower, and spare me a blow that would annihilate her."
Frau Bertha folded her arms, and looked upon Leuthold with exceeding disdain. "Oho! now it is your turn to beg. I am no longer rude, clumsy, and coa.r.s.e as a brute, as I was when you drove me off because I was too awkward to help you to steal the inheritance."
"Bertha!" cried Leuthold, pointing to Gretchen, whose imploring eyes were turning from one parent to the other in increasing distress.
"Yes, yes, she shall hear it all! She shall know what a charming papa she has, and that you are not unjustly accused in the papers. Why should you stop at such a crime as that, when you would have beggared Ernestine as a child, persuading old Hartwich to make you his heir?
There is nothing that you would not do. I can tell her that,--I, your wife, who lived with you for years. And your child shall curse you, instead of adoring you as a saint. No one can tell what a fine game you might have played, if you had once got off to America with such a pretty girl."
At these words Gretchen uttered a loud shriek.
Bertha pitilessly continued, "And just because I have maternal feeling enough to try to save my child, I will prevent your evil designs.
You shall not carry the poor thing away with you to such a life as yours,--not while I live!"
"Bertha," cried Leuthold, forgetting all caution, "hush, or mischief will be done here!"
"What mischief? Will you try to throttle me, as you did when Hartwich made Ernestine his heir instead of you? Only lay a finger on me! There is a police-officer outside in the pa.s.sage, whom my husband placed there lest Louis should not be able to serve my fine gentleman with sufficient elegance."
"Great G.o.d!" gasped Gretchen, staggering as if mortally wounded.
"Is it really so? Could your mean desire for revenge degrade you thus?"
asked Leuthold, still incredulous.
"It was not I, but my husband, who owes you a grudge because I played him false and married you. A gentleman came here this morning with the chief of police to search this house, as well as all the other hotels in the city, and left orders that if you arrived here he was to be informed of it. My husband sent for him, and, for greater security"s sake, for a police-officer too,--I only wanted to speak to poor Gretel beforehand, and take her under my protection when her father was arrested." She approached the girl, who fled like some frightened animal to the farthest corner of the room.
"Go!" she cried, trembling in every limb. "Do not touch me! You can do nothing for me now but kill me, and put an end to the agony you have brought upon me."
She burst into a piteous fit of sobbing. No one observed that the door had been gently opened, and that a young man was standing upon the threshold, regarding the unfortunate girl with the deepest compa.s.sion.
"My child," said Leuthold, going timidly up to her, "my child, will you not listen to one word from your unworthy father?"
"Do not speak, father. What good can it do? I cannot believe you any more,--cannot save you,--cannot, although I would so gladly do it,--wash away your guilt, even with my heart"s blood. I can only weep for you."
"Forgive one entirely unknown to you for intruding upon such grief,"
the stranger now said, in a voice trembling with pity. "I am compelled by cruel circ.u.mstances to appear as an enemy, when I would gladly act the part of a friend and comforter." He turned to Bertha. "May I entreat you to leave us a few minutes alone?"
She went out grumbling.
"Herr Gleissert," he continued, "my name is Hilsborn. Do not start. I am not come to avenge my dead father. His sainted spirit would disdain revenge. He forgave you freely while he lived. I come in place of my friend Mollner, who is detained by the dangerous illness of your niece, to vindicate the rights of Fraulein Ernestine. We learned from Frau Willmers that you had sent your effects to Hamburg _poste-restante_ several days ago, and that you would of course be obliged to come hither to reclaim them. Mollner requested me to pursue you without delay, and, without one thought of personal revenge, I consented to a.s.sist my friend in reinstating your unfortunate ward in her rights. I little knew what my acceptance of this duty would cost me, for the few minutes that I lingered on that threshold taught me that my task is not alone to hand you over to justice, but to deprive a daughter of her father."
"You shame me, sir, by such kindness at a moment when a less magnanimous man would have believed himself justified in heaping me with insult. I am the more grateful to you since you, of all others, have most reason to hate me. Your humanity, under these sad circ.u.mstances, relieves me with regard to the fate of my unfortunate child, for it emboldens me to hope that you will extend your chivalrous kindness to her also."
"Rely upon it, I will do so," Hilsborn a.s.sured him.
"And let me hope, my child, that you will not reject the n.o.ble protection thus offered you. Herr Hilsborn, remember, has done your father no wrong,--he has only, in his natural desire for justice, lent his aid to the hand that is pursuing me. I presume," continued he, turning to Hilsborn, "that you have provided for my immediate arrest?"
"Yes, Herr Gleissert," said Hilsborn gently, "the superintendent of the hotel has a.s.sisted me to do so."
"Then I will place no unnecessary obstacles in your way. I shall submit to the investigation with a good conscience."
Hilsborn laid his hand lightly upon Leuthold"s arm. "Herr Gleissert, do not reject advice that is well meant." He spoke in a whisper, that Gretchen, who was listening with feverish eagerness, might not hear what he said.
"Well?" asked Leuthold.
"Do not attempt denial, you will only weaken your case. The proofs of your crime are most decisive."
"How so?" asked Leuthold quietly, believing that he had destroyed every sc.r.a.p of paper that could criminate him.
"On the evening of your flight, a letter was received from a former maid of Fraulein Hartwich"s, who travelled in Italy with you, demanding immediate payment of her yearly stipend, for which she had written several times in vain. She reminds you, Herr Gleissert, of what she has done for you,--how she worked sometimes all night long, trying to imitate Fraulein von Hartwich"s signature, that she might be able to counterfeit her successfully before the notary. In short, the letter proves beyond a doubt that you deceived the notary by subst.i.tuting the person as well as the signature of the maid for your ward"s, that the deed might be complete by which the Orphans" Court was induced to resign the estate in its charge."
Leuthold stood before the young man pale and mute. Hilsborn saw the terrible agony of his soul.
"I do not tell you this to humiliate you or to increase your pain, but only to warn you," he continued, "that you may not lose any time by a false plan of defence, and perhaps thereby deprive yourself of the sympathy sure to await a man of your culture who makes frank and remorseful confession of his guilt."
Leuthold"s lips quivered at these well-meant words. "Have steps been taken to secure the person of the maid?" he inquired, in the tone in which he would have asked, "How long have I to live?"
"Professor Mollner telegraphed immediately to O----, the girl"s present place of abode, and just before I left him he received intelligence that she had been placed under arrest. The notary also has been summoned. Be a.s.sured that, as your arrest has been conducted with the greatest foresight, no measures will be neglected to insure your conviction. The only course left for you is to endeavour to secure the sympathies of the jury."
"I thank you!" said Leuthold.
Gretchen had been standing leaning against the window-frame, and had understood more than Hilsborn had intended that she should. The waters of the Alster were still rolling below her, the lights were sparkling, and, in the terrible silence that now ensued, the music of the waltzes in the pavilion could be plainly heard. Was it possible that there was no change outside, while she felt as if the world were crumbling in pieces around her?
Again the door opened, and several figures appeared. Everything swam before Gretchen"s eyes, her heart beat as though every throb were its last. An official entered, "Excuse me, sir," he said to Hilsborn, "I cannot wait any longer."
Leuthold looked towards the door. Two police-officers were standing outside, and Bertha with her husband. And who were those? Other figures were constantly appearing in the brilliantly lighted hall, inmates of the house, eager to witness the arrest. And was he to be led through all that gaping, staring crowd? He, who, with all his crimes, had always preserved appearances,--was he at last to be as it were held up to public contempt, dragged through the lighted pa.s.sages and down the staircases by policemen, like a common thief? Of course there would be an eager crowd below, and another upon his arrival at N--. His only road now lay through long rows of curious faces, dragged from examination to examination, from disgrace to disgrace,--he, a man who had always preserved an outward respectability,--until he should end either in a convict"s coat or the strait-jacket of a madman! The time for reflection was over. He turned a little, only a very little, aside, and drew a folded paper from his pocket,--it did not take a moment, no one observed the motion. And what else? it was so easy to put his hand to his lips and swallow the powder that the paper contained, far easier than to pa.s.s through that brilliant hall, through that murmuring, staring mob, to the courtroom, and thence to a jail! Only an instant,--it was done. It tasted bitter, and he drank a gla.s.s of water to destroy the taste upon his tongue. Then he stepped up to Gretchen, who was upon her knees, her face buried in her hands. "Gretchen," he said almost inaudibly, "forgive your unhappy father!"
"Father? Almighty G.o.d, I have no father!" burst from the lips of his tortured child.
Leuthold looked at her with dim eyes. "I am condemned!" was all he could say.
Then he turned to the officials. "Gentlemen, at such a moment as this, it is surely natural for a father to provide for the future of those whom he may leave behind him. I am ill, and may die at any moment. In case of my demise, therefore, I appoint, before all these witnesses, Herr Professor Hilsborn my daughter"s guardian, as I hold her mother, who survives me, entirely unfit in every respect to be her guide and protector. The fact of her having forsaken her daughter at a tender age, and never troubling herself to inquire concerning her afterwards, will prove the justice of what I say. I pray you, gentlemen, to attest the validity of this my last will, when the hour for doing so arrives.
Observe that I am at present in full possession of my mental faculties."
The by-standers looked at him in amazement. Bertha would have spoken, but her husband restrained her.