The Wing-and-Wing.
by J. Fenimore Cooper.
PREFACE.
It is difficult to say of which there is most in the world, a blind belief in religious dogmas, or a presumptuous and ignorant cavilling on revelation. The impression has gone abroad, that France was an example of the last, during the height of her great revolutionary mania; a charge that was scarcely true, as respects the nation, however just it might be in connection with her bolder and more unquiet spirits. Most of the excesses of France, during that momentous period, were to be attributed to the agency of a few, the bulk of the nation having little to do with any part of them, beyond yielding their physical and pecuniary aid to an audacious and mystifying political combination. One of the baneful results, however, of these great errors of the times, was the letting loose of the audacious from all the venerable and healthful restraints of the church, to set them afloat on the sea of speculation and conceit. There is something so gratifying to human vanity in fancying ourselves superior to most around us, that we believe few young men attain their majority without imbibing more or less of the taint of unbelief, and pa.s.sing through the mists of a vapid moral atmosphere, before they come to the clear, manly, and yet humble perceptions that teach most of us, in the end, our own insignificance, the great benevolence as well as wisdom of the scheme of redemption, and the philosophy of the Christian religion, as well as its divinity.
Perhaps the greatest stumbling-block of the young is a disposition not to yield to their belief unless it conforms to their own crude notions of propriety and reason. If the powers of man were equal to a.n.a.lyzing the nature of the Deity, to comprehending His being, and power, and motives, there would be some little show of sense in thus setting up the pretence of satisfying our judgments in all things, before we yield our credence to a religious system. But the first step we take brings with it the instructive lesson of our incapacity, and teaches the wholesome lesson of humility. From arrogantly claiming a right to worship a deity we comprehend, we soon come to feel that the impenetrable veil that is cast around the G.o.dhead is an indispensable condition of our faith, reverence, and submission, A being that can be comprehended is not a being to be worshipped.
In this book, there is an attempt to set these conflicting tendencies in a full but amicable contrast to each other, We believe there is nothing in the design opposed to probability; and it seems to us, that the amiable tenderness of a confiding but just-viewing female heart might, under the circ.u.mstances, be expected to manifest the mingled weakness and strength that it has here been our aim to portray.
We acknowledge a strong paternal feeling in behalf of this book, placing it very high in the estimate of its merits, as compared with other books from the same pen: a species of commendation that need wound no man.
Perhaps some knowledge of Italian character is necessary to enjoy the _vice-governatore_ (veechy-gov-er-na-_to_-re), and the _podesta_; but we confess they have given us, in reading over these pages for the first time since they were written, quite as much amus.e.m.e.nt as if they were altogether from an unknown hand.
As for the Mediterranean, that unrivalled sea, its pictures always afford us delight. The hue of the water; the delicious and voluptuous calm; the breathings of the storm from the Alps and Apennines; the n.o.ble mountain-sides basking in the light of the region or shrouded in mists that increase their grandeur; the picturesque craft; the islands, bays, rocks, volcanoes, and the thousand objects of art, contribute to render it the centre of all that is delightful and soothing to both the mind and the senses.
The reader will recollect the painful history of Caraccioli. We have taken some liberties with his private history, admitting frankly that we have no other authority for them than that which we share in common with all writers of romance. The grand-daughter we have given the unfortunate admiral is so much in accordance with Italian practices that no wrong is done to the _morale_ of Naples, whatever may be the extent of the liberty taken with the individual.
Nelson seems to have lived and died under the influence of the unprincipled woman who then governed him with the arts of a siren. His nature was n.o.ble, and his moral impressions, even, were not bad; but his simple and confiding nature was not equal to contending with one as practised in profligacy as the woman into whose arms he was thrown, at a most evil moment for his reputation.
There is nothing more repugnant to the general sense of rights, than the prost.i.tution of public justice to the purposes of private vengeance.
Such would seem to have been the reason of the very general odium attached to the execution of Admiral Prince Caraccioli, who was the victim of circ.u.mstances, rather than the promoter of treason. The whole transaction makes a melancholy episode in the history of modern Europe.
We have made such use of it as is permitted to fiction, neither neglecting the leading and known facts of the event, nor adhering to the minuter circ.u.mstances more closely than the connection of our tale demanded.
WING-AND-WING.
CHAPTER I.
"Filled with the face of heaven, which from afar Comes down upon the waters; all its hues, From the rich sunset to the rising star, Their magical variety diffuse: And now they change: a paler shadow strews Its mantle o"er the mountains; parting day Dies like the dolphin, whom each pang imbues With a new color as it gasps away, The last still loveliest, till--"tis gone--and all is grey."
_Childe Harold._
The charms of the Tyrrhenian Sea have been sung since the days of Homer.
That the Mediterranean generally, and its beautiful boundaries of Alps and Apennines, with its deeply indented and irregular sh.o.r.es, forms the most delightful region of the known earth, in all that relates to climate, productions, and physical formation, will be readily enough conceded by the traveller. The countries that border on this midland water, with their promontories b.u.t.tressing a mimic ocean--their mountain-sides teeming with the picturesque of human life--their heights crowned with watch-towers--their rocky shelves consecrated by hermitages, and their unrivalled sheet dotted with sails, rigged, as it might be, expressly to produce effect in a picture, form a sort of world apart, that is replete with charms which not only fascinate the beholder, but which linger in the memories of the absent like visions of a glorious past.
Our present business is with this fragment of a creation that is so eminently beautiful, even in its worst aspects, but which is so often marred by the pa.s.sions of man, in its best. While all admit how much nature has done for the Mediterranean, none will deny that, until quite recently, it has been the scene of more ruthless violence, and of deeper personal wrongs, perhaps, than any other portion of the globe. With different races, more widely separated by destinies than even by origin, habits, and religion, occupying its northern and southern sh.o.r.es, the outwork, as it might be, of Christianity and Mohammedanism, and of an antiquity that defies history, the bosom of this blue expanse has mirrored more violence, has witnessed more scenes of slaughter, and heard more shouts of victory, between the days of Agamemnon and Nelson, than all the rest of the dominions of Neptune together. Nature and the pa.s.sions have united to render it like the human countenance, which conceals by its smiles and G.o.dlike expression the furnace that so often glows within the heart, and the volcano that consumes our happiness. For centuries, the Turk and the Moor rendered it unsafe for the European to navigate these smiling coasts; and when the barbarian"s power temporarily ceased, it was merely to give place to the struggles of those who drove him from the arena.
The circ.u.mstances which rendered the period that occurred between the years 1790 and 1815 the most eventful of modern times are familiar to all; though the incidents which chequered that memorable quarter of a century have already pa.s.sed into history. All the elements of strife that then agitated the world appear now to have subsided as completely as if they owed their existence to a remote age; and living men recall the events of their youth as they regard the recorded incidents of other centuries. Then, each month brought its defeat or its victory; its account of a government overturned, or of a province conquered. The world was agitated like men in a tumult. On that epoch the timid look back with wonder; the young with doubt; and the restless with envy.
The years 1798 and 1799 were two of the most memorable of this ever-memorable period; and to that stirring and teeming season we must carry the mind of the reader in order to place it in the midst of the scenes it is our object to portray.
Toward the close of a fine day in the month of August, a light, fairy-like craft was fanning her way before a gentle westerly air into what is called the Ca.n.a.l of Piombino, steering easterly. The rigs of the Mediterranean are proverbial for their picturesque beauty and quaintness, embracing the xebeque, the felucca, the polacre, and the bombarda, or ketch; all unknown, or nearly so, to our own seas; and occasionally the lugger. The latter, a species of craft, however, much less common in the waters of Italy than in the Bay of Biscay and the British Channel, was the construction of the vessel in question; a circ.u.mstance that the mariners who eyed her from the sh.o.r.es of Elba deemed indicative of mischief. A three-masted lugger, that spread a wide breadth of canvas, with a low, dark hull, relieved by a single and almost imperceptible line of red beneath her channels, and a waist so deep that nothing was visible above it but the hat of some mariner taller than common, was considered a suspicious vessel; and not even a fisherman would have ventured out within reach of a shot, so long as her character was unknown. Privateers, or corsairs, as it was the fashion to term them (and the name, with even its English signification, was often merited by their acts), not unfrequently glided down that coast; and it was sometimes dangerous for those who belonged to friendly nations to meet them, in moments when the plunder that a relic of barbarism still legalizes had failed.
The lugger was actually of about one hundred and eighty tons admeasurement, but her dark paint and low hull gave her an appearance of being much smaller than she really was; still, the spread of her canvas, as she came down before the wind, wing-and-wing, as seamen term it, or with a sail fanning like the heavy pinions of a sea-fowl, on each side, betrayed her pursuits; and, as has been intimated, the mariners on the sh.o.r.e who watched her movements shook their heads in distrust as they communed among themselves, in very indifferent Italian, concerning her destination and object. This observation, with its accompanying discourse, occurred on the rocky bluff above the town of Porto Ferrajo, in the Island of Elba, a spot that has since become so renowned as the capital of the mimic dominion of Napoleon. Indeed, the very dwelling which was subsequently used by the fallen emperor as a palace stood within a hundred yards of the speakers, looking out toward the entrance of the ca.n.a.l, and the mountains of Tuscany; or rather of the little princ.i.p.ality of Piombino, the system of merging the smaller in the larger states of Europe not having yet been brought into extensive operation. This house, a building of the size of a better sort of country residence of our own, was then, as now, occupied by the Florentine governor of the Tuscan portion of the island. It stands on the extremity of a low rocky promontory that forms the western ramparts of the deep, extensive bay, on the side of which, ensconced behind a very convenient curvature of the rocks, which here incline westward in the form of a hook, lies the small port, completely concealed from the sea, as if in dread of visits like those which might be expected from craft resembling the suspicious stranger. This little port, not as large in itself as a modern dock in places like London or Liverpool, was sufficiently protected against any probable dangers, by suitable batteries; and as for the elements, a vessel laid upon a shelf in a closet would be scarcely more secure. In this domestic little basin, which, with the exception of a narrow entrance, was completely surrounded by buildings, lay a few feluccas, that traded between the island and the adjacent main, and a solitary Austrian ship, which had come from the head of the Adriatic in quest of iron.
At the moment of which we are writing, however, but a dozen living beings were visible in or about all these craft. The intelligence that a strange lugger, resembling the one described, was in the offing, and had drawn nearly all the mariners ash.o.r.e; and most of the habitues of the port had followed them up the broad steps of the crooked streets which led to the heights behind the town; or to the rocky elevation that overlooks the sea from northeast to west. The approach of the lugger produced some such effect on the mariners of this unsophisticated and little frequented port, as that of the hawk is known to excite among the timid tenants of the barn-yard. The rig of the stranger had been noted two hours before by one or two old coasters, who habitually pa.s.sed their idle moments on the heights, examining the signs of the weather, and indulging in gossip; and their conjectures had drawn to the Porto Ferrajo mall some twenty men, who fancied themselves, or who actually were, _cognoscenti_ in matters of the sea. When, however, the low, long, dark hull, which upheld such wide sheets of canvas, became fairly visible, the omens thickened, rumors spread, and hundreds collected on the spot, which, in Manhattanese parlance, would probably have been called a battery. Nor would the name have been altogether inappropriate, as a small battery was established there, and that, too, in a position which would easily throw a shot two-thirds of a league into the offing; or about the distance that the stranger was now from the sh.o.r.e.
Tommaso Tonti was the oldest mariner of Elba, and luckily, being a sober, and usually a discreet man, he was the oracle of the island in most things that related to the sea. As each citizen, wine-dealer, grocer, innkeeper, or worker in iron, came up on the height, he incontinently inquired for Tonti, or "Maso, as he was generally called; and getting the bearings and distance of the gray-headed old seaman, he invariably made his way to his side, until a group of some two hundred men, women, and children had cl.u.s.tered near the person of the _pilota_, as the faithful gather about a favorite expounder of the law, in moments of religious excitement. It was worthy of remark, too, with how much consideration this little crowd of gentle Italians treated their aged seaman, on this occasion; none bawling out their questions, and all using the greatest care not to get in front of his person, lest they might intercept his means of observation. Five or six old sailors, like himself, were close at his side; these, it is true, did not hesitate to speak as became their experience. But Tonti had obtained no small part of his reputation by exercising great moderation in delivering his oracles, and perhaps by seeming to know more than he actually revealed.
He was reserved, therefore; and while his brethren of the sea ventured on sundry conflicting opinions concerning the character of the stranger, and a hundred idle conjectures had flown from mouth to mouth, among the landsmen and females, not a syllable that could commit the old man escaped his lips. He let the others talk at will; as for himself, it suited his habits, and possibly his doubts, to maintain a grave and portentous silence.
We have spoken of females; as a matter of course, an event like this, in a town of some three or four thousand souls, would be likely to draw a due proportion of the gentler s.e.x to the heights. Most of them contrived to get as near as possible to the aged seaman, in order to obtain the first intelligence, that it might be the sooner circulated; but it would seem that among the younger of these there was also a sort of oracle of their own, about whose person gathered a dozen of the prettiest girls; either anxious to hear what Ghita might have to say in the premises, or, perhaps, influenced by the pride and modesty of their s.e.x and condition, which taught them to maintain a little more reserve than was necessary to the less refined portion of their companions. In speaking of condition, however, the words must be understood with an exceedingly limited meaning. Porto Ferrajo had but two cla.s.ses of society, the tradespeople and the laborers; although there were, perhaps, a dozen exceptions in the persons of a few humble functionaries of the government, an avvocato, a medico, and a few priests. The governor of the island was a Tuscan of rank, but he seldom honored the place with his presence; and his deputy was a professional man, a native of the town, whose original position was too well known to allow him to give himself airs on the spot where he was born. Ghita"s companions, then, were daughters of shopkeepers, and persons of that cla.s.s who, having been taught to read, and occasionally going to Leghorn, besides being admitted by the deputy to the presence of his housekeeper, had got to regard themselves as a little elevated above the more vulgar curiosity of the less cultivated girls of the port. Ghita herself, however, owed her ascendency to her qualities, rather than to the advent.i.tious advantage of being a grocer"s or an innkeeper"s daughter, her origin being unknown to most of those around her, as indeed was her family name. She had been landed six weeks before, and left by one who pa.s.sed for her father, at the inn of Christoforo Dovi, as a boarder, and had acquired all her influence, as so many reach notoriety in our own simple society, by the distinction of having travelled; aided, somewhat, by her strong sense, great decision of character, perfect modesty and propriety of deportment, with a form which was singularly graceful and feminine, and a face that, while it could scarcely be called beautiful, was in the highest degree winning and attractive. No one thought of asking her family name; and she never appeared to deem it necessary to mention it.
Ghita was sufficient; it was familiar to every one; and, although there were two or three others of the same appellation in Porto Ferrajo, this, by common consent, got to be _the_ Ghita, within a week after she had landed.
Ghita, it was known, had travelled, for she had publicly reached Elba in a felucca, coming, as was said, from the Neapolitan states. If this were true, she was probably the only person of her s.e.x in the town who had ever seen Vesuvius, or planted her eyes on the wonders of a part of Italy that has a reputation second only to that of Rome. Of course, if any girl in Porto Ferrajo could imagine the character of the stranger it must be Ghita; and it was on this supposition that she had unwittingly, and, if the truth must be owned, unwillingly, collected around her a _clientelle_ of at least a dozen girls of her own age, and apparently of her own cla.s.s. The latter, however, felt no necessity for the reserve maintained by the curious who pressed near "Maso; for, while they respected their guest and friend, and would rather listen to her surmises than to those of any other person, they had such a prompting desire to hear their own voices that not a minute escaped without a question, or a conjecture, both volubly and quite audibly expressed. The interjections, too, were somewhat numerous, as the guesses were crude and absurd. One said it was a vessel with despatches from Livorno, possibly with "His Eccellenza" on board; but she was reminded that Leghorn lay to the north, and not to the west. Another thought it was a cargo of priests, going from Corsica to Rome; but she was told that priests were not in sufficient favor just then in France, to get a vessel so obviously superior to the ordinary craft of the Mediterranean, to carry them about. While a third, more imaginative than either, ventured to doubt whether it was a vessel at all; deceptive appearances of this sort not being of rare occurrence, and usually taking the aspect of something out of the ordinary way.
"_Si_," said Annina, "but that would be a miracle, Maria; and why should we have a miracle, now that Lent and most of the holidays are past? _I_ believe it is a real vessel."
The others laughed, and, after a good deal of eager chattering on the subject, it was quite generally admitted that the stranger was a _bona fide_ craft, of some species or another, though all agreed she was not a felucca, a bombarda, or a sparanara. All this time Ghita was thoughtful and silent; quite as much so, indeed, as Tommaso himself, though from a very different motive. Nothwithstanding all the gossip, and the many ludicrous opinions of her companions, her eyes scarcely turned an instant from the lugger, on which they seemed to be riveted by a sort of fascination. Had there been one there sufficiently unoccupied to observe this interesting girl, he might have been struck with the varying expression of a countenance that was teeming with sensibility, and which too often reflected the pa.s.sing emotions of its mistress"s mind. Now an expression of anxiety, and even of alarm, would have been detected by such an observer, if acute enough to separate these emotions, in the liveliness of sentiment, from the more vulgar feelings of her companions; and now, something like gleamings of delight and happiness flashed across her eloquent countenance. The color came and went often; and there was an instant, during which the lugger varied her course, hauling to the wind, and then falling off again, like a dolphin at its sports, when the radiance of the pleasure that glowed about her soft blue eyes rendered the girl perfectly beautiful. But none of these pa.s.sing expressions were noticed by the garrulous group around the stranger female, who was left very much to the indulgence of the impulses that gave them birth, unquestioned, and altogether unsuspected.
Although the cl.u.s.ter of girls had, with feminine sensitiveness, gathered a little apart from the general crowd, there were but a few yards between the spot where it stood and that occupied by "Maso; so that, when the latter spoke, an attentive listener among the former might hear his words. This was an office that Tonti did not choose to undertake, however, until he was questioned by the podesta, Vito Viti, who now appeared on the hill in person, puffing like a whale that rises to breathe, from the vigor of his ascent.
"What dost thou make of her, good "Maso?" demanded the magistrate, after he had examined the stranger himself some time in silence, feeling authorized, in virtue of his office, to question whom he pleased.
"Signore, it is a lugger," was the brief, and certainly the accurate reply.
"Aye, a lugger; we all understand that, neighbor Tonti; but what sort of a lugger? There are felucca-luggers, and polacre-luggers, and bombarda-luggers, and all sorts of luggers; which sort of lugger is this?"
"Signor Podesta, this is not the language of the port. We call a felucca, a felucca; a bombarda, a bombarda; a polacre, a polacre; and a lugger, a lugger. This is therefore a lugger."
"Maso spoke authoritatively, for he felt that he was now not out of his depth, and it was grateful to him to let the public know how much better he understood all these matters than a magistrate. On the other hand, the podesta was nettled, and disappointed into the bargain, for he really imagined he was drawing nice distinctions, much as it was his wont to do in legal proceedings; and it was his ambition to be thought to know something of everything.
"Well, Tonti," answered Signor Viti, in a protecting manner, and with an affable smile, "as this is not an affair that is likely to go to the higher courts at Florence, your explanations may be taken as sufficient, and I have no wish to disturb them--a lugger is a lugger."
"Si, Signore; that is just what we say in the port. A lugger is a lugger."
"And yonder strange craft, you maintain, and at need are ready to swear, is a lugger?"
Now "Maso seeing no necessity for any oath in the affair, and being always somewhat conscientious in such matters, whenever the custom-house officers did not hold the book, was a little startled at this suggestion, and he took another and a long look at the stranger before he answered.
"Si, Signore," he replied, after satisfying his mind once more, through his eyes, "I _will_ swear that the stranger yonder is a lugger."
"And canst thou add, honest Tonti, of what nation? The _nation_ is of as much moment in these troubled times, as the _rig_."
"You say truly, Signor Podesta; for if an Algerine, or a Moor, or even a Frenchman, he will be an unwelcome visitor in the Ca.n.a.l of Elba. There are many different signs about him, that sometimes make me think he belongs to one people, and then to another; and I crave your pardon if I ask a little leisure to let him draw nearer, before I give a positive opinion."
As this request was reasonable, no objection was raised. The podesta turned aside, and observing Ghita, who had visited his niece, and of whose intelligence he entertained a favorable opinion, he drew nearer to the girl, determined to lose a moment in dignified trifling.
"Honest "Maso, poor fellow, is sadly puzzled," he observed, smiling benevolently, as if in pity for the pilot"s embarra.s.sment; "he wishes to persuade us that the strange craft yonder is a lugger, though he cannot himself say to what country she belongs!"
"It is a lugger, Signore," returned the girl, drawing a long breath, as if relieved by hearing the sound of her own voice.
"How! dost thou pretend to be so skilled in vessels as to distinguish these particulars at the distance of a league?"
"I do not think it a league, Signore--not more than half a league; and the distance lessens fast, though the wind is so light. As for knowing a lugger from a felucca, it is as easy as to know a house from a church, or one of the reverend padri, in the streets, from a mariner."
"Aye, so I would have told "Maso on the spot, had the obstinate old fellow been inclined to hear me. The distance is just about what you say; and nothing is easier than to see that the stranger is a lugger. As to the nation--"